• 创造性转换 创新性发展 民族文化传承新实践
    来源:中国民族宗教网发布日期:2018-05-11浏览()人次 投稿收藏

      中华民族五千年连绵不断的文明历史,创造了博大精深的中华文化,成为中华民族独特的精神标识。

      习近平总书记强调,要加强对中华优秀传统文化的挖掘和阐发,使中华民族最基本的文化基因与当代文化相适应、与现代社会相协调,把跨越时空、超越国界、富有永恒魅力、具有当代价值的文化精神弘扬起来。要推动中华文明创造性转化、创新性发展,激活其生命力,让中华文明同各国人民创造的多彩文明一道,为人类提供正确精神指引。

      《创造性转换 创新性发展 民族文化传承新实践》从不同视角关注各民族传统文化在创新意识指引下重新焕发生机的精彩故事和成功经验。

        

      

    中国民族报记者 孙文振

      民族民间文学是各族人民集体创作的文学,是各民族文化的结晶。在倡导中华传统文化大复兴的当下,如何挖掘与阐发我国丰厚的民族民间文学资源,使其完成现代化转型,并实现创新,这是一个需要思考的时代命题。

      贵州民族大学文学院教授杨红牵头,以现代戏剧的形式改编了贵州8个世居民族中具有代表性的9部民间文学作品,汇集为《多彩贵州世居民族民间故事戏剧新编集》一书出版,并在全校公开演出了其中3个剧目,完成了将民族民间文学搬上表演舞台的一次有益探索与尝试。

      大胆创新,让3部舞台剧“亮起来”

      2016年11月21日晚,彝族神话剧《三女追太阳》、侗族戏剧《珠郎娘美》和水族戏剧《六铎公传书》在贵州民族大学学生活动中心精彩上演。

      《三女追太阳》讲述了这样的故事:古时候,天上有7个太阳,人们过着幸福的生活。但是生性喜欢黑暗的夜猫精变成一个无比高大的鹰嘴铁人,投下罪恶的羽毛射落了6个太阳,吓得第7个太阳不敢出来。从此,世界陷入了黑暗之中。许多去寻找太阳的人都被夜猫精害死了。就在大家绝望时,3个彝族姑娘组织大家点燃火把,让怕光怕火的夜猫精无处藏身,最终被大火烧死。3个彝族姑娘了克服千难万险,找回了太阳,她们化成了3座高峰永远地陪伴着太阳——这3座高峰,就是今天仍然屹立的三尖山……

      “《三女追太阳》改编自彝族神话,它反映彝族人民为了理想不畏艰难的执着精神,充满正能量。所以,我将其放在了戏剧专场演出的第一场。”杨红说。

    《三女追太阳》剧照。 资料图片

      如何让一部民族题材戏剧在保留民族文化个性的同时又有现代感,这是学生导演曾钦筠担任该剧导演时,时刻思考的一个问题。“在人物的塑造上,我们力求以剧中主人公们的勇敢、善良、担当精神,去呈现民族精神的美、人性的美;综合运用音乐、舞蹈等方式,突出彝族文化的仪式性,给观众带来审美的愉悦感。”曾钦筠说。

      《珠郎娘美》改编自侗族民间故事,讲述了侗族农家女娘美与同村青年珠郎相爱,但受到封建的“女还舅家”制度的约束,娘美不愿嫁给舅父的儿子,便与珠郎逃婚……该剧突出了娘美对爱情的忠贞、与恶势力斗争的智慧,富有民族民间文艺色彩。演员们生动的表演让现场观众为这段凄美的爱情动容。

      《珠郎娘美》剧目学生导演王昕说:“努力现代音乐与侗族大歌的结合,是该剧的一大艺术特色,让年轻的观众们体验到民族文化之美。”

      为了将新创编的戏剧在舞台上完美呈现,杨红带领编创团队进行一系列努力,如采用LED大显示屏,通过背景音乐、民族服饰等体现时代感等。《六铎公传书》中,为了在舞台上呈现主人公在山洞坚持多年学习水书的场景,杨红团队在LED大显示屏上巧妙运用一棵树从发芽生长、枝繁叶茂到落叶缤纷的全过程,展示了时间飞逝,道出了水书文化传承人为了民族所背负的责任及坚持……

      自觉将民族音乐运用于剧中,突出剧目的民族性,是编创团队的艺术追求之一。在《三女追太阳》中,他们大胆采用了现代流行音乐——彝族歌手演唱的彝语歌曲《不要怕》,作为三女即将出发寻找太阳的背景音乐,音乐与故事非常契合;在《珠郎娘美》剧尾,借用原版侗戏《珠郎娘美》中的侗族大歌,衬托出了全剧的悲剧色彩,感染力极强。

      富有创意的改编、演绎,使得戏剧展演活动取得了圆满成功,全校师生反响热烈。一位水族学生表示,《六铎公传书》令她十分感动,深刻认识到自己对于本民族文化传承与创新应承担的一份责任。

    《六铎公传书》剧照。 资料图片

      勇于实践,完美创编9部民族民间戏剧

      戏剧展演活动的圆满成功,来源于杨红对多彩贵州世居民族民间故事的创编。

      “特殊的高原地形和偏远的地理环境,使贵州民间戏剧最大限度地保持了内容和形态的独特性、差异性和完整性。这些多彩的民族戏剧,不仅提高了贵州的人文魅力,而且也延续了贵州的本土历史文化传承。”杨红说。

      在贵州文化热的影响下,杨红决定采用现代戏剧改编民族民间故事的方式,实现专业人才培养目标与贵州民族民间文化创新的融合。

      要实现这一目标,经费的支持必不可少。2016年初,在贵州民族大学多彩贵州文化协同中心支持下,杨红和文学院副教授贺丽丽以“多彩贵州世居民族民间故事的创编与舞台剧展演”为题申报立项,获得了18万元项目经费支持。

    《珠郎娘美》剧照。 资料图片

      “我们将目标定位在贵州的17个世居民族上,第一批锁定了苗、土家、布依、侗、水、彝、毛南、仡佬等8个民族。”杨红说,她从认真研读文学史和大量阅读贵州世居少数民族民间文学作品入手,最终甄选了布依族《布依王玉莲的故事》、土家族《锦鸡》、仡佬族《赛竹三郎》、毛南族《花竹帽》等9部民间文学作品作为改编对象,其中最先选定的是苗族英雄史诗《亚鲁王》。

      《亚鲁王》传唱的是苗族创世与迁徙征战的历史,其主角苗人首领亚鲁王是被苗族世代颂扬的民族英雄。2009年,《亚鲁王》被列为中国民间文化遗产抢救工程的重点项目,并被文化部列为2009年中国文化的重大发现之一,随后被纳入国家级非物质文化遗产名录。

      “亚鲁王是苗族人民代代相传的精神领袖,如何谱写充满传奇色彩的苗族英雄,并在舞台上展现他的形象,是一个巨大的挑战。”参与《亚鲁王》改编的2015级戏剧影视文学专业学生熊玮立说,“我们决定着力塑造亚鲁王带领苗族人民迁徙途中,历经苦难所表现出的责任意识与悲悯情怀,同时力图把这位神性的英雄塑造成有血有肉的人。”

      为了讲好每个民族最具代表性的民间故事,杨红确定了戏剧改编的四大原则:民族性、戏剧性、审美性、人文性。“改编最难的是民族性,在创作过程中,除了要重点表达出民族精神之外,还要表达出这个民族特有的符号特征。”杨红说,为此,她充分利用学校的专家资源,广泛参阅各民族的历史文化书籍,开展相关田野调查,深入了解各民族文化。

      《多彩贵州世居民族民间故事戏剧新编集》出版后,杨红及其团队感到特别欣慰,不仅因为它获得了“多彩贵州文化协同创新中心”优秀结题成果,更因为它是实践将贵州多彩的民族民间文学资源现代化的一次尝试,也是实践将中华多民族传统文化进行传承与创新的一种努力。

      

     

     

  • 网站声明
    本网站是国家民委主管的大型公益性网站,所收集的资料主要来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,不构成任何其他建议也不具有任何商业目的。如果您发现网站上内容不符合事实或有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。
    电话:010-82685629 电子邮箱:zgmzb@sina.com
    感谢您对我网的关注!