广西推动《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》 贯彻实施取得初步明显成效
来源:广西壮族自治区民宗委 发布日期:2019-09-21浏览()人次 投稿收藏

  2018年5月31日,广西壮族自治区十三届人大常委会第三次会议第二次全体会议表决通过了《广西壮族自治区少数民族语言文字工作条例》(以下简称《条例》),自2018年8月1日起施行。《条例》颁布施行以来,广西坚持以铸牢中华民族共同体意识为主线,提高站位、依法尽职、担当负责,大力推动《条例》的学习宣传及贯彻实施,努力营造学习使用和研究保护少数民族语言文字的浓厚氛围,全力推动《条例》精神不折不扣落到实处,取得了初步明显成效。

  一是加强工作部署,高位推进《条例》落实。将少数民族语言文字工作纳入国民经济和社会发展规划,在“十三五”规划设计上,将少数民族语言文字工作列入并进行通盘考虑,把少数民族语言文字工作作为自治区文化强区建设的重要内容,同全区经济社会各项工作同部署、同推进、同检查。在国家设立的文化旅游专项中,积极争取、支持实施少数民族新闻出版“东风工程”,2016年至2019年共争取中央资金8359万元支持广西民族文字出版单位数字化升级等项目,进一步提升少数民族语言文字传播能力。目前,正在谋划将少数民族语言文字工作纳入广西“十四五”规划加以推进;还将继续做好与国家发展改革委、民委,教育部的沟通对接,争取国家“十四五”规划期间加大力度支持广西民族语言文字项目建设。同时,将少数民族语言文字工作经费列入各级政府财政预算。今年自治区本级安排部门预算2413万元、语言文字工作经费840万元、少数民族语电影译制和放映专项补助资金881万元等,全力支持民族语文各项工作。

  二是坚持规范先行,推动完善语言文字标准体系。研究制定社会应用和信息化急需的壮语文基础规范标准,印发《壮文词语连写分写办法》《壮文多音节词划分音节的办法》《壮文新词术语的翻译原则和方法》《壮文标调办法》《国家机关、事业单位、社会团体名称、牌匾、印章、标语、会议名称壮文拼写办法》《新汉借词语音转写表》等六项壮文使用规范标准,做好壮语新词术语的搜集、翻译工作。召集壮语文专家学者、工作者和爱好者审定壮文规范词语1578条,在《广西日报》刊登并大力推广使用,逐步形成了每年一次的壮语文新词术语审定发布机制。

  三是着眼学校教育,鼓励和支持双语教学。积极推动在有条件的少数民族聚居地区的幼儿园、中小学校开展国家通用语言文字和少数民族语言文字特别是壮汉双语教学。目前,已构建从小学到高中完整的壮汉双语教育壮语文课程标准及课程教材体系。制定《壮语文课程标准(试行)》等课程标准;编写编译、审查和出版从幼儿园到高校的教材及教师培训教材共100余种,编写课外壮文读物近100种。截至2019年8月底,全区已有37个县(市、区)开展壮汉双语教育工作,壮汉双语学校达282所,在校学生总数16万余人。同时,多方位开展双语教育教学研究和指导工作。创建壮汉双语同步教学模式和二类教学模式,探索壮族语言文化活动、高中阶段壮语文选修课等实验性途径,取得良好效果。加大壮汉双语教师培养培训力度,深入实施“小学壮汉双语教师定向培养计划”“百名双语名师培养工程”“壮汉双语学校教师全员培训计划”,大力培养壮汉双语骨干教师,有力提升了广西壮汉双语教师专业化水平。举办壮汉双语教学观摩研讨活动和系列壮汉双语赛事赛项,实现以活动和比赛促进教学的目的。加强对壮汉双语教育教学的指导,高校和各市县教育专家组成专家组分赴各县并深入课堂开展壮汉双语教育教学指导工作。

  四是着眼社会应用,推动《条例》落实见人见物。出台《广西壮族自治区壮汉双语法官评定办法(试行)》等,在广西壮族聚居的9个设区市12个县(市、区)法院系统推进壮汉双语法官评定试点工作,评定107名同志为首批广西壮族自治区壮汉双语法官,全面推开全区壮汉双语法官评定工作,依法保障少数民族公民使用本民族语言文字进行诉讼的权利。逐步加大对民族语广播电视节目制播工作的扶持力度,出台《广西少数民族语广播电视节目专项补助资金使用管理办法(试行)》,2018年和2019年的扶持资金均达200万元。充分发挥少数民族语节目在民族宗教政策宣传方面的独特作用,到目前为止全区共有34个广播电视播出机构开设了民语节目,开设民语节目100多档,涉及壮语、侗语、苗语、瑶语、毛南语、仫佬语、京语等7个语种。鼓励文艺工作者使用少数民族语言文字进行文艺创作和演出,近年来广西创作了壮剧《百色起义》、壮剧《冯子材》等少数民族文艺作品,荣获了国家相关奖项。自治区级广播电视媒体常年开设有《壮语文广播学校》等5档广播壮语节目以及《壮语新闻》《我和我的祖国》等电视栏目,“广西视听”移动客户端、广西网络广播电视台、北部湾在线等新媒体平台积极推出相关少数民族语言稿件,全方位展示广西优秀的民族文化和独特的语言魅力。

  五是强化传承保护,不断推动少数民族语言文字研究和保护工作取得新成效。举行2018、2019年度壮语文水平考试,共有835名考生参加考试。依托广西民族大学、广西壮文学校等,积极培养双语人才,加大对艰苦边远的少数民族聚居区壮汉双语人才的培养培训力度。选派优秀干部参加全国民族语文翻译工作业务骨干高级研修班等,累计培训干部300多人次。研究制定《壮语文水平考试管理办法(暂行)》《民族语文工作课题研究管理办法》等制度文件,提高壮语文水平考试命题质量。新成立的广西民族语文研究中心正在发挥作用,积极组织开展少数民族语言文字研究资源抢救保护和翻译服务等相关工作。先后将壮族布洛陀、瑶族密洛陀古歌、仫佬族古歌、贺州瑶族盘王大歌等40多项以少数民族语言传承和传唱的民间文学和传统歌谣,以及近百项的各民族民歌和戏曲项目列入自治区级非物质文化遗产代表性项目名录,并在宣传展示过程中以原生的民族语言进行展示。加强对少数民族濒危语言文字的抢救和保护。完成近6000册(件)民族古籍的复制工作,为延续民族文化的血脉、增进各民族之间互相了解发挥重要作用。完成5000条目的壮语词汇收集任务,逐步建立壮语词汇库,为编纂《壮汉词典》等工具书作准备。

(编辑:李华

[字号: ]


网站声明
本网站是国家民委主管的大型公益性网站,所收集的资料主要来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,不构成任何其他建议也不具有任何商业目的。如果您发现网站上内容不符合事实或有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。
电话:010-82685629 电子邮箱:zgmzb@sina.com
感谢您对我网的关注!

最新新闻

专题

更多>>
  • 感悟辉煌成就 共筑美好未来
  • 推动人口较少民族地区实现整体率先脱贫、率先奔小康
  • 不忘初心·牢记使命
  • 2019·中国西藏发展论坛