中国民族语文翻译局编辑出版《新词术语汉民对照》(2019年版)
来源:国家民委网站 中国民族语文翻译局 发布日期:2019-10-18浏览(10)人次 投稿收藏

  近日,中国民族语文翻译局编辑完成蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝鲜、彝、壮等7个语种《新词术语汉民对照》(2019年版),其中蒙古、藏、朝鲜3个语种已出版。

  《新词术语汉民对照》(2019年版)收录了7个语种2010年至2018年新词术语翻译专家审定会上规范、统一的词条,并根据新词术语的时效性,结合各语种实际情况,做了进一步筛选和增减。该书作为翻译局“少数民族语文新词术语规范化建设”项目的阶段性成果,将面向全国公开发行,供民族地区各级党政机关、民族语文翻译机构、新闻出版等部门参照使用。

(编辑:李华

[字号: ]


网站声明
本网站是国家民委主管的大型公益性网站,所收集的资料主要来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,不构成任何其他建议也不具有任何商业目的。如果您发现网站上内容不符合事实或有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。
电话:010-82685629 电子邮箱:zgmzb@sina.com
感谢您对我网的关注!

最新新闻

专题

更多>>
  • 中国民族报系列评论员文章——深入学习习近平总书记在中央政治局第九次集体学习时的重要讲话
  • 网络安全为人民,网络安全靠人民——2023年国家网络安全宣传周
  • 收藏!党史学习教育系列评论合集
  • 中国民族报“十二评”合集来了!