第02版:新闻·要闻 上一版3  4下一版
电影《海林都》奏响民族团结的“爱之歌”
更好的日子还在后头
寒冬中的笑容
2019中国少数民族文库外译学术研讨会在西南民大举行
西藏自治区召开
民族团结进步表彰大会
 
版面导航  
上一期  下一期
3上一篇  下一篇4 2019年11月19日 放大 缩小 默认        

2019中国少数民族文库外译学术研讨会在西南民大举行

  本报讯 11月16日,2019中国少数民族文库外译学术研讨会在西南民族大学召开。研讨会由中国民族语文翻译局、西南民族大学和四川省翻译协会联合主办,主题为“讲好中国故事 传播好中国声音”。

  来自中央民族大学、中南民族大学、暨南大学、上海外国语大学等40余所高校和研究机构的专家学者,围绕“讲好中国故事、传播好中国声音:策略与方法”“构建融通中外的话语体系:自觉与自信”“少数民族文库外译:选题与译介”“少数民族文库对外传播:路径与方式”“少数民族文化域外接受:交流与互鉴”“高素质民族翻译人才培养:机遇与挑战”等主题展开研讨。

  中国民族语文翻译局局长李万瑛表示,向海外推广中国优秀民族文化产品,是讲好中国故事、提高国家软实力和构建人类命运共同体的重要路径。希望翻译者积极贡献宝贵的经验,推动优秀中国少数民族文化“走出去”。

  据西南民族大学副书记王永正介绍,2013年,西南民大成立了“中国少数民族文库翻译研究中心”,中心在促进中国少数民族文学、典籍、文献走向世界方面取得了丰硕的研究成果。今后,学校将进一步与中国民族语文翻译局密切合作,促进少数民族文学作品在国外翻译出版,共同参与文明交流互鉴。

  据悉,西南民族大学中国少数民族文库翻译研究中心自2013年成立以来,已完成与少数民族文化对外传播相关的各级别科研项目20项,出版论文、专著、译著44篇(本)。

  (魏清光 李玲)

3上一篇  下一篇4