“铸牢中华民族共同体意识——2021《民族文学》少数民族文字版作家翻译家培训班”在京举行
来源:中国民族宗教网 记者 周芳 发布日期:2021-09-27浏览(10)人次 投稿收藏

  

  9月27日,由《民族文学》杂志社主办的“铸牢中华民族共同体意识——2021《民族文学》少数民族文字版作家翻译家培训班”在北京举行。 来自北京、新疆、西藏、内蒙古、吉林等地的维吾尔族、蒙古族、藏族、哈萨克族、朝鲜族作家翻译家近30人参加培训。

  《民族文学》主编石一宁在开班仪式上表示,希望通过这次培训帮助大家进行深入的政治理论学习和业务研讨,提高创作和翻译质量,不断推出无愧于时代和人民的优秀原创和翻译作品,繁荣发展少数民族文学,推进中华民族共有精神家园建设。希望少数民族文字版作家翻译家们通过专家授课、相互切磋研讨和参观学习,更为深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想,心怀“国之大者”,放眼世界风云,进一步提高思想境界,进一步提升创作和翻译质量,努力为时代、为人民奉献力作华章。

  内蒙古文学杂志社《世界文学译丛》副主编诺敏黛、中央民族大学藏语系副主任增宝当周、《民族文汇》主编狄力木拉提·泰来提、民族出版社编辑阿依努尔·吐马尔别克、延边作协主席郑风淑作为培训班学员代表发言,大家纷纷表示,要通过《民族文学》所提供的平台,进一步加强与其他各民族文学的交流学习,通过自己的创作讲好各民族休戚与共、荣辱与共、生死与共、命运与共的故事,推动中华民族成为认同度更高、凝聚力更强的命运共同体。

  此次培训班为期3天,其间,培训班针对文学创作与翻译的需要,邀请了中央党校、中国民族语文翻译局、北京大学、鲁迅文学院等相关专家学者为学员进行专题授课。此外,为增进作家翻译家间的沟通了解,主办方还安排了“文学创作交流座谈会”,与会者围绕主题畅谈心得,交流经验。

  据悉,《民族文学》杂志社近年来每年都举办一系列改稿班和培训班。去年分别在北京和四川甘孜、西昌、阿坝,广西南宁、内蒙古阿拉善、吉林延边等地先后举办了《民族文学》重点作家评论家培训班,蒙古、藏、维吾尔、哈萨克、朝五个文版和彝文、壮文作家翻译家培训班,200多位各民族作家、评论家和翻译家参加培训,使得《民族文学》作家、评论家和翻译家队伍进一步壮大和提升。

(编辑:周芳

[字号: ]


网站声明
本网站是国家民委主管的大型公益性网站,所收集的资料主要来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,不构成任何其他建议也不具有任何商业目的。如果您发现网站上内容不符合事实或有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。
电话:010-82685629 电子邮箱:zgmzb@sina.com
感谢您对我网的关注!

最新新闻

专题

更多>>
  • 感悟民族文学的独特魅力和时代精神
  • 创作谈
  • 用文学的方式为人民书写 为时代立传