爱德印刷:基督教中国化的一个缩影
来源:中国民族报 中国民族报记者 俞灵 发布日期:2019-11-21浏览(10)人次 投稿收藏

  金陵协和神学院西南团契的学生带来精彩的表演。 王培摄

  1986年,爱德基金会与联合圣经公会合作成立爱德印刷厂(后改为爱德印刷有限公司,以下简称“爱德印刷”),主要从事《圣经》印刷。30多年来,爱德印刷已发展成为一家现代化综合型薄纸印刷企业,是中国《圣经》印刷的主要基地。

  从零到两亿,爱德印刷一步一个脚印,走了33年

  迄今为止,爱德共印刷了两亿册《圣经》,语言种类达130多种。其中,为中国教会印刷了8548万册《圣经》,包含11种少数民族语言文字《圣经》和盲文版《圣经》;为全世界其他147个国家和地区印刷了11452万册《圣经》。

  “33年来,爱德不仅为中国,更为世界印刷了大量《圣经》,爱德印刷在用自己的方式见证基督教中国化的历程。”11月11日,爱德基金会理事长、爱德印刷有限公司董事长丘仲辉在爱德印刷两亿册《圣经》庆祝活动上说。

  “《圣经》印刷两亿册对基督教中国化有着独特的意义。”中国宗教学会会长卓新平表示,为中国教会印刷8000多万册、面向世界其他国家和地区印刷1.1亿多册的数据,“让我们对中文《圣经》有一个重新的认知,对于基督教中国化有一种开放性、开拓性的理解。”

  “爱德这一品牌是我国基督教坚持中国化道路的生动实践。”江苏省委统战部常务副部长李国华介绍,上世纪80年代,丁光训主教和韩文藻博士等老一辈基督教界领袖发起成立了爱德基金会和爱德印刷厂,一方面积极开展社会服务,为我国贫困地区的经济社会发展作贡献;一方面对外积极宣传我国的宗教信仰自由政策,成为海外教会了解我国宗教、特别是基督教的一个重要窗口。他希望爱德继续深化与各方面的交流合作,向世界更好地展示中国改革开放所取得的伟大成就和宗教信仰自由的真实状况,讲好中国宗教故事,促进民心相通。

  在爱德印刷有限公司的车间,肯尼亚圣经工会的生产经理保罗主动与生产线上的工人师傅合影。原来,工人师傅正在打包的产品,就是他不久前下单预订的《圣经》。为了响应“一带一路”倡议和为了更好地服务海外教会和世界人民,爱德印刷于2015年和2019年相继在埃塞俄比亚和肯尼亚成立了爱德印刷非洲服务中心和爱德印刷肯尼亚办事处。

  爱德常驻肯尼亚办事处的工作人员告诉记者,肯尼亚的《圣经》发行量约100万册,现在有80万册在爱德印刷。保罗此次下单定了1万本《圣经》,他对爱德的印刷质量非常满意。

  “中国人要有自己印刷的《圣经》”

  T32是爱德拥有的第一台印刷机,一台产自英国的薄纸高速轮转印刷机。上世纪80年代,随着中国改革开放和宗教信仰自由政策的落实,中国基督徒对《圣经》的需求日益增长,丁光训主教由此萌生了一个质朴的梦想,让中国的基督徒能拥有我们自己国家印刷的《圣经》。

  在海内外各界人士的合力支持下,T32于1986年漂洋过海来到中国南京,在爱德印刷厂安家落户。3年后,爱德印刷自产《圣经》数量就达100万册。1995年,爱德《圣经》印刷总量达1000万册,2000年达2500万册,2003年达3300万册……

  2004年,爱德印刷开始逐年增加为海外教会提供《圣经》印刷服务,扩大产能成了必然趋势。2008年,爱德印刷有限公司占地8.5万平方米的新厂区落成。从那时起,爱德每年印刷《圣经》约1500万册。2012年,爱德累计印刷《圣经》达1亿册;7年后,这一数字升至两亿。

  正是处在这样一个历史机遇之中,爱德印刷始终保持勃勃生机和活力,成长为国家印刷示范企业、国家文化出口重点企业、中国印刷业最佳雇主企业,并荣获第三届和第四届中国出版政府奖,第四届、第六届中国印制大奖金奖、绿色企业大奖等。

  “爱德印刷的健康发展,得益于伟大祖国的繁荣富强、和谐盛世。”中国基督教三自爱国运动委员会主席徐晓鸿牧师说,爱德印刷不仅为中国教会和中国社会服务,同时也为140多个国家和地区的教会和机构提供服务,用点滴行动向世界传递中国和平发展、积极承担更多国际责任的形象。

  和合共生,传递中国教会真实的信息

  在爱德印刷的厂房内,以“百年和合”为主题、展出了近300本《圣经》的“中文圣经与爱德印刷圣经展”正在举行。

  展览主要分为两个部分。第一部分是天主教圣经展,主要展出明末以来天主教重要《圣经》译本。

  “《圣经》与中国教会的关系可谓源远流长,景教传入中国时已经涉及到《圣经》的内容。13世纪,《圣经》还被译成了蒙古文。”中国天主教“一会一团”常务副主席沈斌说,在基督宗教信仰数次大规模传入中国的过程中,传教士的《圣经》翻译工作从未间断。1919年,中国基督教《圣经》(和合本)问世。1968年,中国天主教翻译的《圣经》也交付使用。“改革开放后,《圣经》的出版印刷步入了快车道。截至今年10月,爱德印刷公司已协助中国天主教印刷《圣经》达330万册。”

  展览的第二部分是基督教《圣经》展,以和合本《圣经》诞生为历史节点,主要展出19世纪以来基督教进入中国后重要的中文《圣经》译本以及爱德印刷的部分《圣经》,旨在展现中文《圣经》发展史中基督教与中国文化的和合交融,展现中国人为基督教中国化所作的努力。

  “近年来,爱德印刷开始从中国化的角度,对《圣经》印刷进行反思和探讨。”丘仲辉介绍,典藏版《圣经》的设计内涵已经有了很多中国化的元素。如印刷5000万册的典藏版《圣经》里具有中国风的金箔书签,印刷8000万册典藏版《圣经》使用了青花瓷的设计理念,1亿册典藏版《圣经》以竹子为封面,两亿册典藏版《圣经》以江南四大名木之一的香樟木为封面……这些都是爱德印刷在中国化维度的尝试与思考,将基督教的内涵与中国传统文化恰如其分地融合在一起,通过《圣经》设计进行中国化的表达。

  “改革开放以来,在联合圣经公会和世界各地圣经公会的帮助下,中国已经成为世界上最大的《圣经》出口国之一,这在《圣经》(和合本)问世的年代几乎是不可想象的,也反映了今天中国基督教会的崭新面貌。”复旦大学国际政治系教授徐以骅说,国际友人用“举世无双、天下无敌”来形容爱德印刷的质量,“形象地描述了爱德在当今《圣经》印刷业界的地位”。

  徐以骅指出,有些人认为《圣经》出版是一个技术活儿,主要是商品的输出,没有太大的附加值。“现在看来,这种理解是比较肤浅的。《圣经》出口应被认为是中国教会向全世界教会、国际社会提供公共产品,搭建一个全球基督教会、尤其是第三世界基督教会广泛联系沟通的平台,并且促使中国教会不断走出去,在全球视野以及互联、互通、互建的基础上,与各国教会分享本地化的经验,传递中国教会真实的信息,从而获得彼此之间更多的认知、理解和尊重。”

  当天的庆祝活动为基督教全国两会、中国天主教“一会一团”和联合圣经公会颁发了特别致敬纪念,感谢他们以及其他海内外合作伙伴在爱德印刷发展中给予长期而重要的支持;爱德印刷有限公司总经理刘磊为南非圣经公会颁发爱德印刷第两亿册《圣经》得主纪念;举办了以“中文圣经与基督教中国化”为主题的研讨会。

《中国民族报》(2019年11月19日 08版)

中国民族报·宗教周刊:zjnews@vip.163.com

(编辑:石建杭

[字号: ]


网站声明
本网站是国家民委主管的大型公益性网站,所收集的资料主要来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,不构成任何其他建议也不具有任何商业目的。如果您发现网站上内容不符合事实或有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。
电话:010-82685629 电子邮箱:zgmzb@sina.com
感谢您对我网的关注!

最新新闻

专题

更多>>
  • 纪念中韩建交30周年,巩固加深“黄金纽带”友好关系
  • 宗教中国化进程中的代表人物
  •  博鳌亚洲论坛2022年年会“宗教领袖对话”分论坛举行