广西三月三杂志社出版《民族文学》壮文作家翻译家培训班专号
来源:中国民族宗教网 韦运益 发布日期:2020-07-09浏览()人次 投稿收藏

  为让壮文读者共享中国当代文学最新成果,激励壮文作家翻译家的创作热情,近日,广西三月三杂志社在《三月三》壮文版2020年第3期出版《民族文学》壮文作家翻译家培训班专号。

  该专号用壮文翻译发表了《民族文学》杂志社推荐的莫言、刘庆邦、石一宁、叶延滨、陈亚军等18位作家、诗人的优秀作品,同时,为体现广西本土特色,也翻译出版经《民族文学》杂志社精选的石才夫、牙韩彰、冯艺、黄佩华、黄鹏等9位广西本土作家、诗人的优秀作品及部分壮文作者的原创作品。

  该专号为大16开本,176页,共收录作品30篇,其中小说4篇、散文13篇、诗歌13篇。该专号主要是翻译作品,也有部分壮文原创作品。该专号的译者和壮文作者主要以2018年“鲁迅文学院《民族文学》壮文作家翻译家培训班”和“2019《民族文学》壮文作家翻译家培训班”学员和授课教师为主,他们均是壮语翻译界、壮文文学界、民族文化界、民族教育界中翻译和文学功底扎实并具有较大社会影响力的人士,大部分具有副高级专业技术以上职称。

  2018年12月1日至6日,“鲁迅文学院《民族文学》壮文作家翻译家培训班”在北京举行,该次培训共有来自广西、北京、云南等地的40名壮文作家、翻译家参加。2019年11月18日至23日,“2019《民族文学》壮文作家翻译家培训班”在北京举行,参加此次培训班的20多位学员涵盖从事壮文创作与翻译多年的中坚力量和新世纪以来开始壮文创作的文学新人。通过两次培训,极大地激发了壮文作家和翻译家的文学热情,为推动壮文文学创作与翻译事业的发展、培养文学翻译新人发挥了积极作用。因此,为巩固培训班的学习成果,进一步团结和激励壮文作家翻译家,让壮文读者共享中国当代文学的最新成果,《民族文学》杂志社决定出版“《民族文学》壮文作家翻译家培训班专号”,因《民族文学》杂志社目前尚未有壮文版,故委托广西三月三杂志社协助出版,并负责组织培训班的学员、老师及部分有关专家学者对稿件进行翻译、编辑、校对、出版。

  《三月三》杂志是综合性民族文化期刊,由广西壮族自治区民族宗教事务委员会主管主办,有壮、汉两个版本。杂志社肩负着培养民族作家翻译家、发展繁荣民族文学、促进民族团结进步的重任。据悉,以壮文的形式出版专号展示中国当代文学最新成果,这在壮文文学领域为首创。

(编辑:张雪娥

[字号: ]


网站声明
本网站是国家民委主管的大型公益性网站,所收集的资料主要来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责,不构成任何其他建议也不具有任何商业目的。如果您发现网站上内容不符合事实或有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。
电话:010-82685629 电子邮箱:zgmzb@sina.com
感谢您对我网的关注!

最新新闻

专题

更多>>
  • 坚持以人民为中心 创作更多文学精品
  • 文化和自然遗产日
  • 两会·文化聚集